Saltar al contenido principal

Preguntas frecuentes - Tecnología VoiceIQ

¡Nuestros equipos están aquí para ayudar! Comuníquese con el equipo de servicio de Concierge Voice IQ™ de Delta Faucet al +(1) 877 652 8151 si tiene preguntas o problemas con su producto VoiceIQ™.

¿Puedo dispensar mucha agua, como 100 galones?

In order to help prevent accidental sink overflow, your VoiceIQ® Faucet has a four-minute automatic shutoff. Si bien puede pedirle a su llave que vierta cantidades grandes, cortará el flujo del agua de manera automática a los cuatro minutos, lo que significa que la cantidad máxima que la llave puede verter sería de alrededor de 7.2 galones.

Can I install more than one VoiceIQ® Faucet?

¡Sí, puede! La primera llave que instale será el dispositivo predeterminado y automáticamente recibe el nombre de “llave”. Al instalar dispositivos adicionales, se le indicará que seleccione un nombre de un menú desplegable. Puede cambiar el nombre de sus dispositivos y modificar el dispositivo predeterminado en device.deltafaucet.com. Consulte “Cómo cambio el nombre de mi llave” y “¿Cómo cambio mi dispositivo predeterminado?” para obtener instrucciones paso a paso.

Para proporcionarle comandos de voz a un dispositivo que no es el predeterminado, tendrá que decir qué llave desea usar. Por ejemplo, “Ask Delta to turn on bar faucet” (Pídele a Delta que abra la llave para barra). Si simplemente emite el comando “Ask Delta to turn on” (Pídele a Delta que se abra), la llave configurada como su dispositivo predeterminado responderá al comando. Puede cambiar el dispositivo predeterminado en device.deltafaucet.com.

¿Puedo cerrar la llave mientras está dispensando agua?

Sí, puede interrumpir una solicitud de dispensación en cualquier momento con el comando de voz “Ask Delta to turn off” (Pídele a Delta que se cierre), tocando el tubo de salida o la manija o cerrando manualmente la manija de la llave.

Can I use voice commands as well as Touch2O® Technology to activate my faucet?

Sí. Puede abrir y cerrar la llave usando los comandos de voz “Pídele a Delta que se abra”, si usa Alexa, u “OK, Google, abre la llave para cocina”; también puede hacerlo usando sus comandos de recipientes personalizados o de dispensación medida. Asimismo, puede tocar la llave en cualquier parte del tubo de salida o la manija para abrir o cerrar el flujo de agua. Por último, puede abrir y cerrar el agua manualmente con la manija de la llave. También puede usar cada una de estas opciones juntas, por ejemplo, puede usar un comando de voz para abrir el agua y tocar la llave para cerrarla.

¿Puede más de un usuario dar comandos a mi llave?

Yes, Google’s Voice Match functionality can be set up so that multiple users may control the Delta VoiceIQ® faucet. Voice Match de Google permite disfrutar de una experiencia más personalizada y ayuda a impedir que los usuarios no aprobados den comandos a la llave. Si usa Voice Match de Google, su Asistente de Google tendrá que tener usuarios aprobados adicionales vinculados a su dispositivo.

Ver más: Ayuda con el Asistente de Google: Voice Match

Para activar usuarios adicionales para controlar su llave VoiceIQ:

  • Verifique que el inicio de sesión del usuario principal de VoiceIQ esté conectado
  • Vaya a la aplicación Google Home del usuario principal
  • Cree o vincule la cuenta de Google del usuario nuevo a la aplicación del usuario principal
    • Complete el proceso de configuración del reconocimiento de voz de Google (diciendo frases para “reconocer” al usuario)
    • Vincule la acción de VoiceIQ al usuario nuevo
      • Cuando se le presente la página de inicio de sesión de Google, use la información del usuario principal (no la información del usuario nuevo)
    • Repita estos pasos para los usuarios adicionales, uno a la vez

Ejemplo de vinculación de voz:

El usuario A instaló y configuró el módulo VoiceIQ
Al usuario B le gustaría tener acceso para controlar la llave VoiceIQ
El usuario A vincula al usuario B a la aplicación Google del usuario A
El usuario B crea una impresión de reconocimiento de voz y la vincula a la acción de VoiceIQ
El usuario B inicia sesión en VoiceIQ con la información del usuario A

¿Necesito descargar una aplicación en mi teléfono?

VoiceIQ® Technology doesn't require any sort of App download to your mobile device or computer. Todos los productos se pueden configurar a través de páginas web que se visualizan en cualquier navegador en su teléfono o tableta. Una vez que su dispositivo esté configurado, también puede ver estas páginas en su computadora para ajustar sus comandos configurados, controlar su consumo de agua y más.

¿Cómo cambio mi dispositivo predeterminado?

If you have multiple VoiceIQ® Devices and need to change which one is your default:

  1. Inicie sesión en su cuenta en device.deltafaucet.com.
  2. En la parte superior de la pantalla principal, pulse el menú desplegable que detalla los nombres de sus dispositivos y seleccione el dispositivo cuyo nombre quiere cambiar.
  3. Pulse el ícono de menú en la esquina superior izquierda de la pantalla (luce como tres líneas horizontales).
  4. En el menú, pulse “Device Name” (Nombre del dispositivo).
  5. Pulse el botón “Make Device Default” (Seleccionar como dispositivo predeterminado) debajo del campo “Name” (Nombre).
  6. Pulse “Save” (Guardar).

Este se convertirá en su dispositivo predeterminado y responderá a los comandos de voz pronunciados sin un nombre de llave, por ejemplo, “Ask Delta to turn on” (Pídele a Delta que se abra).

¿Cómo sé si el tomacorriente debajo de mi lavabo está conectado a un interruptor?

La manera más simple de probar esto es buscar otro artículo de su hogar que se enchufe y no tenga baterías de repuesto, como una lámpara, y enchufarlo en el tomacorriente. Si se enciende sin necesidad de activar interruptores de pared, ¡está listo para usar! Si necesita activar un interruptor de pared para encenderlo, recomendamos consultar con un electricista.

¿Cómo cambio el nombre de mi llave?

If you have multiple VoiceIQ® Devices and need to rename them:

  1. Inicie sesión en su cuenta en device.deltafaucet.com
  2. Pulse el ícono de menú en la esquina superior izquierda de la pantalla (luce como tres líneas horizontales)
  3. En el menú, pulse “Device Name” (Nombre del dispositivo)
  4. Escoja un nombre nuevo del menú desplegable
  5. Seleccione cuál es el dispositivo predeterminado
  6. Pulse “Save” (Guardar)

Recuerde que el nombre que le dé a su dispositivo es lo que deberá decir cuando pronuncie un comando de voz para activar el dispositivo.

¿Cómo configuro/cambio mis comandos de recipientes personalizados?

Visite device.deltafaucet.com e inicie sesión para tener acceso a sus comandos de recipientes personalizados y ajústelos en cualquier momento. Desde la página de inicio, debajo de “Custom Containers” (Recipientes personalizados), puede seleccionar el ícono “+” para agregar un nuevo comando de recipiente personalizado o seleccionar un comando de recipiente personalizado existente para editarlo. Desde allí, siga las indicaciones en pantalla para cambiar o crear un comando.

How is information from my VoiceIQ® Device used?

Usamos los datos recopilados por su dispositivo VoiceIQ para lo siguiente: (1) crear el perfil de su dispositivo, al que puede tener acceso y revisar en device.delta.com (2) comunicarnos con usted si su dispositivo se desconecta (3) personalizar cualquier material de marketing que le enviemos con su consentimiento previo y (4) realizar mejoras a nuestros productos y servicios. We do not have access to information collected by your Amazon® Alexa®- or Google® Assistant-enabled devices that doesn't directly relate to a command given to your VoiceIQ Device.

Nunca venderemos la información recopilada por su dispositivo o proporcionada por usted en device.deltafaucet.com.

Consulte nuestra política de privacidad completa aquí.

¿Cómo se usa la información de mi cuenta de Amazon o Google?

La información de su cuenta se usa para registrar su dispositivo y para verificar su identidad al tener acceso a la información de su dispositivo en la nube. La dirección de correo electrónico asociada a su cuenta de Amazon o Google se usa como el correo electrónico predeterminado para enviar notificaciones sobre su dispositivo, pero puede cambiarla en device.deltafaucet.com. Puede optar por no recibir comunicaciones por correo electrónico acerca de su dispositivo en device.deltafaucet.com u optar por no recibir correos electrónicos de comercialización si sigue las indicaciones para cancelar su suscripción en la parte inferior de cualquier comunicación por correo electrónico de la marca Delta.

To learn more about the data we collect from your account and how it's used, see ""How is information from my VoiceIQ® Device used?""

Puede leer nuestra política de privacidad completa aquí.

¿Cuáles son los comandos a los que responderá mi llave?

Puede indicarle a su llave que haga lo siguiente:

  • “Turn on” (abrir)
  • “Turn off” (cerrar)
  • “Dispense” (dispensar) (cantidad); por ejemplo, 20 onzas o 2 tazas
  • “Fill” (llenar) (recipiente personalizado); por ejemplo, su cafetera o el plato de su perro
  • “Warm-up water” (calentar agua)
What do I need to set up and use VoiceIQ® Technology?

To use VoiceIQ® Technology, you'll need:

¿Qué sucede si me mudo, pero dejo el dispositivo?

Debería visitar device.deltafaucet.com para borrar el dispositivo de su cuenta. De esta manera, eliminará toda conexión de la llave con su cuenta y la información que contiene. El nuevo propietario deberá configurar el producto desde cero y crear su propia cuenta.

¿Qué sucede cuando le indico a mi llave que caliente agua?

El agua correrá hasta que alcance una temperatura tibia de 95 grados Fahrenheit y, luego, se cerrará. La manija de la llave debe estar en la posición “caliente” para que esto funcione. Una configuración de cierre automático a los cuatro minutos anulará esta función cuando el agua no alcance la temperatura deseada dentro de este período de tiempo.

¿Qué sucede si cambio de proveedor de servicio de Internet o reemplazo mi enrutador wifi?

If you install new Wi-Fi router, change internet service providers or change your Wi-Fi password, your VoiceIQ® Device will need to be reconnected to your new Wi-Fi.

First, unplug the cable connecting the VoiceIQ® Module to the Touch2O® Solenoid. Vuelva a enchufar el cable y la luz LED verde del módulo empezará a parpadear. Dentro de los tres minutos, conecte su dispositivo móvil a la señal wifi del dispositivo VoiceIQ, que aparecerá como “Delta-ABC” (donde “ABC” es el código de identificación único de su dispositivo personal). Si no conecta el dispositivo dentro de la ventana de tres minutos, simplemente desenchufe el cable y vuelva a enchufarlo para volver a entrar en el modo de configuración de wifi.

Una vez que su dispositivo móvil esté conectado, abra un navegador e introduzca 10.10.10.1 en el campo de la dirección URL. Se le indicará que inicie sesión con sus credenciales de wifi, por lo que debe asegurarse de tener a mano el nombre de usuario y la contraseña de su red wifi. Una vez que inicie sesión, la configuración estará completa y podrá volver a conectar su dispositivo móvil a su red wifi residencial para usarlo con normalidad.

 
¿Qué sucede si no tengo un tomacorriente debajo de mi lavabo o si se corta la electricidad?

VoiceIQ® Technology requires a continuous source of power from a wall outlet, as the voice-activated technology consumes power that would drain batteries in a very short time. Cada vez que se interrumpa la electricidad del tomacorriente de pared, las comunicaciones inalámbricas se desactivarán, al igual que la activación por voz. You will still be able to use Touch2O® Technology (as long as your batteries are connected and charged) or the handle to turn your faucet on and off during a power outage. Cuando se restaure la electricidad, el funcionamiento por voz regresará automáticamente, sin necesidad de configuración alguna.

What units of measurement does VoiceIQ® Technology understand?

La llave responderá a solicitudes en: onzas, tazas, pintas, cuartos de galón, galones, litros y mililitros. Además, comprende fracciones como, por ejemplo, 1/4 taza o 1/2 taza.

La cantidad dispensada es precisa por arriba de 1/2 taza (4 onzas), pero ser menos exacta en cantidades menores. A fin de ayudar a mejorar la precisión en estas cantidades pequeñas, recomendamos reducir el caudal de su llave.

¿Por qué no funcionan los comandos de voz?

Siga estos pasos de resolución de problemas cuando los comandos de voz no funcionen:

  • Asegúrese de que la manija de la llave esté abierta. Esto es necesario tanto para la activación por voz como para la táctil.
  • Verifique si la luz de LED en la base de la llave se enciende en respuesta a un comando de voz o activación táctil. Debería hacerlo independientemente de que el agua empiece o no a salir. If it isn't turning on, check to ensure all of the cables connecting your faucet, Touch2O® Solenoid and VoiceIQ® Module are securely in place. Watch this video for troubleshooting Touch2O® Technology if the LED light on the base of your faucet is not responding to your commands.
  • Check the power cable to ensure your VoiceIQ® Device has power. Si ha habido un corte de electricidad, los comandos de voz no funcionarán hasta que esta se restablezca.
  • Check to see if your VoiceIQ® Module is powered and connected by looking for a solid green LED under the sink. Si está parpadeando en rojo, el dispositivo ha perdido la conexión a la red wifi de su hogar. Si está parpadeando en verde, el dispositivo está en modo de configuración y está esperando que se introduzca la información de la red wifi.
  • Asegúrese de estar diciendo el comando correctamente. Puede encontrar una lista de comandos aquí.
  • If you're using a Google® Assistant-enabled connected home device and have Voice Match enabled, your VoiceIQ® Device may not be set up for all of the users in your home and will only respond to some members of your household. See ""How do I set up my VoiceIQ® Module with Google Voice Match?"""
Why can't I see the VoiceIQ® Device on my list of available Wi-Fi networks?

Your VoiceIQ® Device may not be in Wi-Fi setup mode. Procure que todos los cables estén bien enchufados en el módulo VoiceIQ, la llave y la fuente de alimentación, y que la luz de LED verde esté parpadeando en el módulo VoiceIQ.

Si la luz de LED verde está parpadeando, pero no ve la red wifi en la lista, intente volver a escanear en busca de redes wifi disponibles en su dispositivo móvil.

Si sigue teniendo problemas para conectar su producto VoiceIQ a wifi, llame a nuestro equipo de Concierge al +(1) 877 652 8151.

Si la luz de LED del módulo VoiceIQ no está parpadeando en verde, consulte “¿Por qué la luz de LED verde no parpadea después de conectar el cable?

¿Por qué no se cargó la página web después de la página “Registering your Device” (Registrando su dispositivo) durante la configuración?

The most likely cause is that your mobile device didn't revert to your home's Wi-Fi after being disconnected from the VoiceIQ® Device's Wi-Fi. Verifique la configuración de wifi de su dispositivo móvil, asegúrese de estar conectado a la red wifi de su hogar y vuelva a cargar la página.

¿Por qué la cantidad dispensada no coincide con la cantidad que solicité?

Si no obtiene cantidades exactas:

  • Quizás esté usando un recipiente de medición de vidrio soplado, que podría ser impreciso.
  • Quizás esté solicitando una cantidad inferior a 4 oz (1/2 taza). Intente reducir el caudal de su llave para mejorar la precisión en estas cantidades pequeñas.
  • Quizás esté solicitando una cantidad muy grande, que no se puede llenar antes del cierre automático de su llave a los cuatro minutos. Asegúrese de que la manija de la llave esté configurada con el caudal máximo para cantidades grandes.
¿Por qué hay una demora entre mi comando de voz y el funcionamiento de la llave?

Los comandos de voz a veces pueden demorar unos segundos en llevarse a cabo. Deben trasladarse a varios puntos diferentes en la nube antes de enviarse a su dispositivo. Ciertas variables como el procesamiento del lenguaje natural, el tráfico de Internet y la carga del servidor pueden ocasionar variaciones en la cantidad de tiempo que demora su dispositivo en responder a un comando.

¿Por qué la luz de LED verde no parpadea después de conectar el cable?

Follow these troubleshooting steps to see why the green LED light on your VoiceIQ® Module isn't blinking to indicate Wi-Fi setup mode:

 

  • Verifique todos los cables para asegurarse de que estén bien enchufados.
  • Si está volviendo a conectar su dispositivo después de cambiar la contraseña de su red wifi, instalar un nuevo enrutador wifi o cambiar de proveedor del servicio de Internet, el modo de configuración de wifi solo se activará durante tres minutos después de conectar el módulo al solenoide. Intente desconectar y volver a conectar el cable para volver a entrar en el modo de configuración de wifi.
  • Verifique que su dispositivo esté enchufado a un tomacorriente apropiado (es decir, uno que no esté conectado a un interruptor).
  • Confirm that your Touch2O® Solenoid is compatible with VoiceIQ® Technology. Para que sea compatible, debe haberse fabricado después del 01/01/2018. Watch this video to determine if your solenoid is compatible with VoiceIQ® Technology."